Wednesday, September 11, 2013

Through the Looking Glass

Follow me, if you dare, into the mystical world that is my mind.
 
So I'm at work, a place that doesn't exactly mesmerize me which leaves my brain with a lot of free time to... do whatever it is my brain does. And I'm listening to this song by The Refreshments, a 90's classic for a classic 90's man such as myself. There's this bit about Captain Jean-Luc Picard and a sly reference to a border guard not speaking English. The sly part is the age old joke among curmudgeons such as myself that it is highly unlikely that aliens across the universe will speak English (Picard's quasiversal translator not withstanding). Which got me to wondering: when other countries such as Russia or France picked up the show in syndication, they likely dubbed the show in their own respective languages. So do Russians make the same joke? Do interplanetary aliens all speak Russian to Russians? French to the French? Then I got to wondering if Scotty still has a Scottish accent when he's been dubbed into another language. How do you do a Scottish accent with a Russian accent? This led me to the logical question of why the accent is Scottish. Shouldn't it just be Scotch? Scottish implies it's just a little bit Scotch. Like it's warmish out.
 
Later, while posting my order to my distributor, I still had Star Trek on my mind, I guess. In the memo section of the order form, I always try to put something a little funny in to brighten the day of this invisible body of staff toiling away in some dank warehouse. Today I wrote, "Your five year mission is boldly stack boxes like no one has stacked boxes before." Ok, it's lame but that's why I don't do standup. I much prefer to sit down.

No comments: